home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / var / lib / dpkg / info / libc6.templates < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-08-31  |  39.6 KB  |  402 lines

  1. Template: glibc/upgrade
  2. Type: boolean
  3. Default: true
  4. Description: Do you want to upgrade glibc now?
  5.  Running services and programs that are using NSS need to be restarted,
  6.  otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more.
  7.  The installation process is able to restart some services (such as ssh or
  8.  telnetd), but other programs cannot be restarted automatically. One such
  9.  program that needs manual stopping and restart after the glibc upgrade by
  10.  yourself is xdm - because automatic restart might disconnect your active
  11.  X11 sessions.
  12.  .
  13.  This script detected the following installed services which must be
  14.  stopped before the upgrade: ${services}
  15.  .
  16.  If you want to interrupt the upgrade now and continue later, please
  17.  answer No to the question below.
  18. Description-ar.UTF-8: ÿ£ÿ™ÿ±ŸäÿØ ÿ™ÿ±ŸÇŸäÿ© glibc ÿߟÑÿ¢ŸÜÿü
  19.  ŸáŸÜÿߟɠÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ŸàÿߟÑÿ®ÿ±ÿߟÖÿ¨ ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ™ÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ NSS Ÿäÿ¨ÿ® ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑŸáÿßÿå Ÿàÿ•ŸÑÿß ŸÑŸÜ ÿ™ÿ≥ÿ™ÿ∑Ÿäÿπ ÿ™ŸÑŸÉ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ÿߟÑÿ®ÿ≠ÿ´ ÿ£Ÿà ÿߟџÖÿµÿßÿØŸÇÿ© ÿ®ÿπÿØ ÿߟÑÿ¢ŸÜ. ÿ™ÿ≥ÿ™ÿ∑Ÿäÿπ ÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ (ŸÖÿ´ŸÑ ssh ÿ£Ÿà telnetd)ÿå ÿ•ŸÑÿß ÿ£ŸÜ ÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ÿߟÑÿ£ÿÆÿ±Ÿâ ŸÑÿß ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑŸáÿß ÿ¢ŸÑŸäÿߟã. Ÿàÿ•ÿ≠ÿØŸâ ÿ™ŸÑŸÉ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ŸáŸä xdm ŸàÿߟÑÿ™Ÿä Ÿäÿ¨ÿ® ÿπŸÑŸäŸÉ ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑŸáÿß ŸäÿØŸàŸäÿߟã ÿ®ÿπÿØ ÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿ™ÿ±ŸÇŸäÿ© glibc ÿ∞ŸÑŸÉ ÿ£ŸÜ ÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑŸáÿß ÿ¢ŸÑŸäÿߟ㠟ÇÿØ ŸäŸàŸÇŸÅ ÿπŸÖŸÑ ÿ¨ŸÑÿ≥ÿßÿ™ X11 ÿߟÑÿ≠ÿߟџäÿ©.
  20.  .
  21.  ÿπÿ´ÿ± ÿߟÑÿ®ÿ±ŸÜÿߟÖÿ¨ ÿπŸÑŸâ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ÿ© ÿߟÑÿ™ÿߟџäÿ© ŸàÿߟÑÿ™Ÿä Ÿäÿ¨ÿ® ÿ•ŸäŸÇÿߟşáÿß ŸÇÿ®ŸÑ ÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿߟÑÿ™ÿ±ŸÇŸäÿ©: ${services}
  22.  .
  23.  ÿ•ŸÜ ŸÉŸÜÿ™ ÿ™ÿ±ŸäÿØ ÿߟäŸÇÿߟŠÿπŸÖŸÑÿ© ÿߟÑÿ™ÿ±ŸÇŸäÿ© ÿߟÑÿ¢ŸÜ Ÿàÿ•ÿ™ŸÖÿߟ֟áÿß ŸÑÿßÿ≠ŸÇÿߟãÿå ÿߟÑÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿߟÑÿ•ÿ¨ÿßÿ®ÿ© ÿ®ÿߟџܟş䠟џÑÿ≥ÿ§ÿߟѠÿ£ÿØŸÜÿߟá.
  24. Description-ca.UTF-8: Voleu actualitzar la glibc ara?
  25.  √âs necessari tornar a iniciar els serveis i programes que utilitzen NSS, ja que si no es fa aix√≤ podrien deixar de poder fer cerques o autenticacions. El proc√©s d'instal¬∑laci√≥ pot tornar a iniciar alguns serveis (com l'ssh o el telnetd), per√≤ altres programes no es poden tornar a iniciar autom√†ticament. Un programa que necessita una parada i inici manual despr√©s de l'actualitzaci√≥ de la glibc √©s l'xdm, ja que un reinici autom√†tic podria desconnectar les vostres sessions X11 actives.
  26.  .
  27.  Aquest script ha detectat els seg√ºents serveis instal¬∑lats que s'haurien de parar abans de l'actualitzaci√≥: ${services}
  28.  .
  29.  Si voleu interrompre ara l'actualitzaci√≥ i continuar m√©s tard, contesteu negativament la seg√ºent pregunta.
  30. Description-cs.UTF-8: Chcete nyn√≠ aktualizovat glibc?
  31.  Bƒõ≈æ√≠c√≠ slu≈æby a programy vyu≈æ√≠vaj√≠c√≠ NSS se mus√≠ restartovat, proto≈æe jinak se m≈Ø≈æe st√°t, ≈æe nebudou moci vyhled√°vat v syst√©mov√Ωch datab√°z√≠ch nebo ovƒõ≈ôovat u≈æivatele. Instalaƒçn√≠ proces um√≠ restartovat nƒõkter√© slu≈æby (nap≈ô. ssh nebo telnetd) automaticky, ale jin√© mus√≠te restartovat ruƒçnƒõ. Jednou takovou slu≈æbou, kterou je t≈ôeba po aktualizaci glibc ruƒçnƒõ zastavit a znovu spustit, je xdm. Automatick√Ω restart toti≈æ m≈Ø≈æe odpojit aktivn√≠ sezen√≠ X11.
  32.  .
  33.  Instalace rozpoznala n√°sleduj√≠c√≠ nainstalovan√© slu≈æby, kter√© je t≈ôeba p≈ôed aktualizac√≠ zastavit: ${services}
  34.  .
  35.  Chcete-li nyn√≠ aktualizaci p≈ôeru≈°it a pokraƒçovat pozdƒõji, odpovƒõzte na ot√°zku z√°pornƒõ.
  36. Description-de.UTF-8: M√∂chten Sie das Upgrade von Glibc jetzt durchf√ºhren?
  37.  Laufende Dienste und Programme, die NSS verwenden, m√ºssen neu gestartet werden, da sie andernfalls keine √úberpr√ºfungen oder Authentisierung mehr durchf√ºhren k√∂nnen. Der Installationsprozess kann einige Dienste neu starten (wie Ssh oder Telnetd), aber andere Programme k√∂nnen nicht automatisch neu gestartet werden. Eines dieser Programme, die nach dem Upgrade von Glibc ein manuelles Stoppen und Neustarten ben√∂tigen ist Xdm, da ein automatischer Neustart Sie von Ihren aktiven X11-Sitzung trennen k√∂nnte.
  38.  .
  39.  Dieses Skript erkannte die folgenden installierten Dienste, die vor dem Upgrade gestoppt werden m√ºssen: ${services}
  40.  .
  41.  Falls Sie das Upgrade jetzt unterbrechen und sp√§ter Fortfahren m√∂chten, antworten Sie bitte auf die unten folgende Frage mit Nein.
  42. Description-es.UTF-8: ¬øQuiere actualizar glibc ahora?
  43.  Los servicios y programas en ejecuci√≥n que utilicen NSS necesitan reiniciarse, o por el contrario puede que ya no sean capaces de realizar b√∫squedas o autenticaci√≥n. El proceso de instalaci√≥n puede reiniciar algunos servicios (tales como ssh o telnetd), pero otros programas no pueden reiniciarse autom√°ticamente. Uno de dichos programas que necesitan ser parados manualmente y reiniciados tras la actualizaci√≥n de glibc es xdm, puesto que un reinicio autom√°tico podr√≠a desconectar sus sesiones X11 activas.
  44.  .
  45.  Este programa detect√≥ los siguientes servicios instalados que deben serparados antes de la actualizaci√≥n: ${services}
  46.  .
  47.  Si desea interrumpir la actualizaci√≥n y continuar m√°s tarde, conteste ¬´No¬ª a continuaci√≥n.
  48. Description-eu.UTF-8: Glibc orain bertsio-berritu nahi al duzu?
  49.  NSS erabiltzen duten abiaraziriko programa eta zerbitzuak berrabiarazi egin behar dira, bestela hauek ez dira bilaketak egin edo autentifikatzeko gai izango (ssh bezalako zerbitzuentzat, saio hasteko ahalmenean eragin dezake). Mesedez gainbegiratu berrabiaraziko diren zerbitzuen init.d script-en zuriunez bereiziriko zerrenda eta zuzendu behar izanez gero.
  50.  .
  51.  Skript honek bertsio-berritzea egin aurretik gelditu behar diren instalaturiko hurrengo zerbitzu hauek aurkitu ditu: ${services}
  52.  .
  53.  Bertsio-berritzea etzaeratu eta berandua jarraitu nahi izanez gero, ez erantzun behekaldeko galderari.
  54. Description-fi.UTF-8: Tulisiko glibc p√§ivitt√§√§ nyt?
  55.  K√§ynniss√§ olevat palvelut ja ohjelmat, jotka k√§ytt√§v√§t NSS:√§√§, t√§ytyy k√§ynnist√§√§ uudelleen. Muuten ne eiv√§t v√§ltt√§m√§tt√§ en√§√§ pysty tekem√§√§n etsint√∂j√§ tai tunnistautumisia. Asennusprosessi pystyy k√§ynnist√§m√§√§n jotkin palvelut uudelleen (esimerkiksi ssh:n ja telnetdin), mutta muita ohjelmia ei voida k√§ynnist√§√§ automaattisesti uudelleen. Yksi t√§llainen ohjelma, joka t√§ytyy k√§sin pys√§ytt√§√§ ja k√§ynnist√§√§ uudelleen glibcin p√§ivityksen j√§lkeen, on xdm. T√§m√§ johtuu siit√§, ett√§ automaattinen uudelleenk√§ynnistys saattaisi keskeytt√§√§ aktiiviset X11-istunnot.
  56.  .
  57.  T√§m√§ komentosarja l√∂ysi seuraavat asennetut palvelut, jotka tulee pys√§ytt√§√§ ennen p√§ivityst√§: ${services}
  58.  .
  59.  Jos p√§ivitys halutaan keskeytt√§√§ nyt ja jatkaa my√∂hemmin, √§l√§ valitse t√§t√§ vaihtoehtoa.
  60. Description-fr.UTF-8: Faut-il mettre √† jour le paquet glibc maintenant¬†?
  61.  Les services et programmes qui utilisent NSS (¬´¬†Name Service Switch¬†¬ª) doivent √™tre red√©marr√©s car leur syst√®me d'authentification risque de ne plus fonctionner. Il est possible de red√©marrer certains services (comme SSH ou telnetd) pendant l'installation, mais d'autres ne peuvent l'√™tre automatiquement. Il est notamment indispensable d'arr√™ter et red√©marrer manuellement xdm car un red√©marrage automatique pourrait interrompre une session X11 active.
  62.  .
  63.  Les services identifi√©s comme devant √™tre red√©marr√©s et qui doivent √™tre arr√™t√©s avant la mise √† jour sont les suivants¬†:¬†${services}.
  64.  .
  65.  Si vous pr√©f√©rez interrompre la mise √† jour maintenant et la reprendre plus tard, ne choisissez pas cette option.
  66. Description-gl.UTF-8: ¬øQuere actualizar glibc agora?
  67.  √â necesario reiniciar os servizos e programas que est√°n a empregar NSS; se non se fai, √© posible que deixen de poder realizar buscas ou autenticaci√≥ns. O proceso de instalaci√≥n ode reiniciar alg√∫ns servizos (tales coma ssh ou telnetd), pero outros programas non se poden reiniciar automaticamente. Un deses programas que precisa de detenci√≥n e reinicio manuais trala actualizaci√≥n de glibc √© xdm - xa que o reinicio autom√°tico poder√≠a desconectar as s√∫as sesi√≥ns de X11 activas.
  68.  .
  69.  Este script detectou os seguintes servizos instalados que se deben deter antes da actualizaci√≥n: ${services}
  70.  .
  71.  Se quere interromper agora a actualizaci√≥n e continuala despois, resposte negativamente √° seguinte pregunta.
  72. Description-it.UTF-8: Aggiornare glibc adesso?
  73.  I servizi e i programmi in esecuzione che usano NSS devono essere riavviati altrimenti potrebbero non essere pi√π in grado di effettuare ricerche o autenticazioni. Il processo d'installazione √® in grado di riavviare alcuni servizi (come ssh o telnetd), ma altri programmi non possono essere riavviati automaticamente. Uno dei programmi che devono essere fermati e riavviati manualmente dopo aver aggiornato glibc √® xdm perch√© il riavvio automatico potrebbe disconnettere le sessioni X11 attive.
  74.  .
  75.  Questo script ha rilevato che i seguenti servizi devono essere fermati prima dell'aggiornamento: ${services}
  76.  .
  77.  Per interrompere adesso l'aggiornamento e riprenderlo in seguito, rispondere ¬´No¬ª alla questa domanda.
  78. Description-ja.UTF-8: glibc „Ç퉪äÊõ¥Êñ∞„Åó„Åæ„Åô„Åã?
  79.  NSS „ÇíÂà©ÁÅó„Ŷ„ÅÑ„ÇãÂÆü˰å‰∏≠„ÅÆ„ǵ„ɺ„Éì„Çπ„Åä„Çà„Å≥„Éó„É≠„Ç∞„É©„Ɇ„ÅØ„ÄÅÂÜç˵∑Âãï„Åô„ÇãÂøÖ˶ńÅå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ„Åï„ÇDŽř„ÅфŮ„Äńɴ„ÉÉ„ÇØ„Ç¢„ÉÉ„Éó„Åä„Çà„Å≥Ë™çË®º„Åå„ÇÇ„ÅÜÂà©ÁÅß„Åç„Å™„ÅÑ„Åì„Å®„Å´„Å™„Çä„Åæ„Åô„ÄDŽǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´ÊâãÁ∂ö„Åç„Å߄Ũ„ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅÆ„ǵ„ɺ„Éì„Çπ (ssh „ÇÑ telnetd „Å™„Å©) „ÇíÂÜç˵∑Âãï„Åô„Çã„Åì„Å®„Åå„Åß„Åç„Åæ„Åô„Åå„ÄÅ„Åù„ÅÆ‰ªñ„ÅÆ„Éó„É≠„Ç∞„É©„Ɇ„ÅØËá™Âãï„Å߄ŨÂÜç˵∑Âãï„Åï„Çå„Åæ„Åõ„Çì„ÄÇÊâãÂãï„Å߄ůÂÅúÊ≠¢„Åä„Çà„Å≥ glibc „ÅÆÊõ¥Êñ∞„ÅÆ„ÅDŽŮ„Å´„ÅDŽř„ÅüËá™Ë∫´„ÅßÂÜç˵∑Âãï„Åô„ÇãÂøÖ要の„ÅÇ„Çã„Åù„ÅÆ„Çà„Å܄ř„Éó„É≠„Ç∞„É©„Ɇ„ÅÆ 1 „ŧ„Å®„Åó„Ŷ„ÅØ„ÄÅxdm „Åå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô„ÄDŽŮ„ÅÑ„Å܄ů„ÇÇ„ÄÅËá™ÂãïÂÜç˵∑Âãï„ÅØ„ÅDŽř„Åü„ÅÆ„Ç¢„ÇØ„É܄ǣ„Éñ„Å™ X11 „ÅÆ„Ǫ„ÉÉ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÈñâ„Åò„Ŷ„Åó„Åæ„ÅÜ„Åì„Å®„Å´„Å™„Çã„Åã„Çâ„Åß„Åô„ÄÇ
  80.  .
  81.  „Çπ„ÇØ„É™„Éó„Éà„ÅØ„ÄÅÊõ¥Êñ∞Ââç„Å´ÂÅúÊ≠¢„Åï„Çå„Å™„Åë„Çå„Å∞„Å™„Çâ„Å™„Åщª•‰∏ã„ÅÆ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Åü„ǵ„ɺ„Éì„Çπ„ÇíʧúÂá∫„Åó„Åæ„Åó„Åü: ${services}
  82.  .
  83.  Êõ¥Êñ∞„Ç퉪ä‰∏≠Ê≠¢„Åó„Å¶ÂæåÊó•Á∂ö˰å„Åó„Åü„ÅÑ„ÅÆ„Åß„ÅÇ„Çå„Å∞„Äʼnª•‰∏ã„ÅÆË≥™Âïè„Åß„Äå„ÅÑ„ÅÑ„Åà„Äç„Å®Á≠î„Åà„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  84. Description-ko.UTF-8: ÏßÄÍ∏à glibcΕº ÏóÖÍ∑∏ΆàÏù¥Îìú ÌïòÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  85.  NSSΕº ÏǨÏö©Ï§ëÏù∏ ÏÑúÎπÑÏä§ÏôÄ ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®Îì§ÏùÑ Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏãúÌǧÏßÄ ÏïäÏúºÎ©¥ ÏÉâÏù∏ ÏûëÏóÖÏù¥ÎÇò Ïù∏϶ù ÏûëÏóÖÏùÑ Îçî Ïù¥ÏÉÅ ÏǨÏö©ÌÏàò ÏóÜÍ≤å Îê©ÎãàÎã§. sshÏù¥ÎÇò telnetd Îì±Ïùò ÏÑúÎπÑÏä§Îì§ ÏùºÎ∂ÄÎäî ÏѧÏπò Í≥ºÏ†ïÏù¥ Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏùÑ ÏãúÌǵÎãàÎã§Îßå, ÏûêÎèôÏúºÎ°ú Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏãúÌǧÏßĠΙªÌïòÎäî ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®ÎèÑ ÏûàÏäµÎãàÎã§. glibc ÏóÖÍ∑∏ΆàÏù¥Îìú ÌõÑ ÏǨÏö©ÏûêÍ∞Ä ÏßÅφë Îã§Ïãú Ï†ïÏßÄÏãúÌÇ® ÌõÑ Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏãúϺúÏﺠÌïòÎäî ÎåÄÌëúφÅÏù∏ ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®ÏúºÎ°ú xdmÏù¥ ÏûàÏäµÎãàÎã§. ÏûêÎèôÏúºÎ°ú Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏùÑ ÏãúÌǧΩ¥ ÏǨÏö©Ï§ëÏù∏ X11 ÏÑ∏ÏÖòÏùѠϧëÏßÄÏãúÌǨ Ïàò ÏûàÍ∏∞ ÎïåΨ∏ÏûÖÎãàÎã§.
  86.  .
  87.  ÏóÖÍ∑∏ΆàÏù¥Îìú ÌïòÍ∏∞ Ï†ÑÏóê Î©àÏ∂∞ÏﺠÌïòÎäî Îã§Ïùå ÏÑúÎπÑÏä§Îì§ÏùÑ Ïä§ÌŨζΩÌä∏Í∞Ä Í∞êÏßÄÌñàÏäµÎãàÎã§: ${services}
  88.  .
  89.  ÏóÖÍ∑∏ΆàÏù¥ÎìúΕº ÏùºÎ㮠ϧëÏßÄÏãúÌǧÍ≥† ÎÇòϧëÏóê Í≥ÑÏÜçÌïòÏãúΆ§Î©¥ Îã§Ïùå ÏßàΨ∏Ïóê NoÎùºÍ≥† ÎãµÌï¥Ï£ºÏãúÍ∏∞ Î∞îÎûçÎãàÎã§.
  90. Description-lt.UTF-8: Ar norite dabar atnaujinti glibc?
  91.  Veikianƒçios tarnybos ir programos, naudojanƒçios NSS, turi b≈´ti paleistos i≈° naujo, kitaip jose gali sutrikti paie≈°ka ir autentikavimas. Diegimo procesas gali paleisti i≈° naujo kai kurias tarnybas (pavyzd≈æiui, ssh ir telnetd), taƒçiau kitos programos negali b≈´ti paleistos i≈° naujo automati≈°kai. Viena i≈° toki≈≥ program≈≥, kuriƒÖ reikia paleisti i≈° naujo rankiniu b≈´du po glibc atnaujinimo, yra xdm ‚Äì automatinis restartavimas gali atjungti aktyvias X11 sesijas.
  92.  .
  93.  Rastos ≈°ios tarnybas, kurias b≈´tina sustabdyti prie≈° atnaujinimƒÖ:¬†${services}
  94.  .
  95.  Jei norite dabar nutraukti atnaujinimƒÖ ir jƒØ pratƒôsti vƒóliau, atsakykite neigiamai.
  96. Description-nl.UTF-8: Wilt u glibc nu opwaarderen?
  97.  Draaiende diensten en programma's die NSS gebruiken dienen herstart te worden. Zo niet kunnen ze mogelijk geen opzoekingen en authenticatie meer doen. Het Installatieproces kan sommige diensten (zoals ssh en telnetd) herstarten, maar andere diensten kunnen niet automatisch herstart worden. Een zo'n dienst die handmatig dient gestopt en gestart te worden na de opwaardering van glibc is xdm, dit omdat een automatische herstart uw actieve X11-sessies verbreekt.
  98.  .
  99.  Dit script heeft de volgende diensten ontdekt die gestopt moeten worden voor de opwaardering: ${services}
  100.  .
  101.  Als u de opwaardering nu wilt afbreken en hiermee later wilt verder gaan dient u zo meteen te weigeren.
  102. Description-pl.UTF-8: Czy teraz chcesz zaktualizowaƒá glibc ?
  103.  Serwisy i programy wykorzystujƒÖce NSS wymagajƒÖ ponownego uruchomienia aby operacje zwiƒÖzane z autoryzacjƒÖ dzia≈Ça≈Çy prawid≈Çowo. Proces instalacji mo≈ºe zrestartowaƒá czƒô≈õƒá serwis√≥w (jak np. ssh lub telnetd), jednak niekt√≥re us≈Çugi bƒôdƒÖ wymaga≈Çy ingerencji u≈ºytkownika. Przyk≈Çadem takiego programu jest xdm, kt√≥rego restart m√≥g≈Çby spowodowaƒá wy≈ǃÖczenie aktywnej sesji X11.
  104.  .
  105.  Skrypt wykry≈Ç nastƒôpujƒÖce serwisy, kt√≥re nale≈ºy rƒôcznie zrestartowaƒá ${services}
  106.  .
  107.  Je≈ºeli chcesz przerwaƒá aktualizacjƒô i doko≈Ñczyƒá jƒÖ p√≥≈∫niej wybierz nie.
  108. Description-pt.UTF-8: Quer actualizar a glibc agora?
  109.  Servi√ßos e programas que estejam a correr que usem NSS t√™m de ser reiniciados, de outra forma podem deixar de ser capazes de resolver nomes ou de autenticar utilizadores. O processo de instala√ß√£o √© capaz de reiniciar alguns servi√ßos (tais como ssh ou telnetd), mas h√° outros programas que n√£o podem ser reiniciados automaticamente. Um dos programas que necessita de ser parado e reiniciado manualmente √© o xdm - uma reinicia√ß√£o autom√°tica poderia desligar as suas sess√µes de X11 activas.
  110.  .
  111.  Este script detectou os seguintes servi√ßos instalados que t√™m de ser parados antes da actualiza√ß√£o: ${services}
  112.  .
  113.  Se quer interromper a actualiza√ß√£o agora e continuar mais tarde, por favor responda N√£o √† quest√£o abaixo.
  114. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ quer atualizar a glibc agora?
  115.  Servi√ßos em execu√ß√£o e programas que usam NSS precisam ser reiniciados, caso contr√°rio eles podem n√£o ser capazes de realizar consultas ou autentica√ß√£o. O processo de instala√ß√£o √© capaz de reiniciar alguns desses servi√ßos (como ssh, isto pode afetar sua habilidade de fazer login). Por favor, reveja a seguinte lista separada por espa√ßos de scripts init.d que ser√£o reiniciados agora, e corrija-a se necess√°rio.
  116.  .
  117.  Este script detectou os seguintes servi√ßos instalados que devem ser parados antes da atualiza√ß√£o: ${services}
  118.  .
  119.  Se voc√™ quer interromper a atualiza√ß√£o agora e continuar posteriormente, por favor, responda N√£o para a quest√£o abaixo.
  120. Description-ru.UTF-8: –•–æ—Ç–∏—Ç–µ –≤—ã–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç—å –æ–±–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∏–µ glibc —Å–µ–π—á–∞—Å?
  121.  –ó–∞–ø—É—â–µ–Ω–Ω—ã–µ —Å–µ—Ä–≤–∏—Å—ã –∏ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º—ã, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑—É—é—Ç NSS, –¥–æ–ª–∂–Ω—ã –±—ã—Ç—å –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—â–µ–Ω—ã, –∏–Ω–∞—á–µ –æ–Ω–∏ –Ω–µ –±—É–¥—É—Ç —Å–ø–æ—Å–æ–±–Ω—ã –≤—ã–ø–æ–ª–Ω—è—Ç—å –ø–æ–∏—Å–∫ –∏–ª–∏ –∞—É—Ç–µ–Ω—Ç–∏—Ñ–∏–∫–∞—Ü–∏—é. –í –ø—Ä–æ—Ü–µ—Å—Å–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—Å—Ç–∏—Ç—å –Ω–µ–∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ —Å–µ—Ä–≤–∏—Å—ã (—Ç–∞–∫–∏–µ, –∫–∞–∫ ssh –∏–ª–∏ telnetd), –Ω–æ –¥—Ä—É–≥–∏–µ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º—ã –Ω–µ –º–æ–≥—É—Ç –±—ã—Ç—å –∞–≤—Ç–æ–º–∞—Ç–∏—á–µ—Å–∫–∏ –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—â–µ–Ω—ã. –û–¥–Ω–∞ –∏–∑ —Ç–∞–∫–∏—Ö –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º, –∫–æ—Ç–æ—Ä–∞—è —Ç—Ä–µ–±—É–µ—Ç —Ä—É—á–Ω–æ–π –æ—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –∏ –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—Å–∫–∞ –ø–æ—Å–ª–µ –æ–±–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∏—è glibc, —ç—Ç–æ xdm, —Ç–∞–∫ –∫–∞–∫ –µ—ë –∞–≤—Ç–æ–º–∞—Ç–∏—á–µ—Å–∫–∏–π –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—Å–∫ –º–æ–∂–µ—Ç –æ—Ç–∫–ª—é—á–∏—Ç—å –≤–∞—à–∏ –∞–∫—Ç–∏–≤–Ω—ã–µ —Å–µ—Å—Å–∏–∏ X11.
  122.  .
  123.  –≠—Ç–æ—Ç —Å—Ü–µ–Ω–∞—Ä–∏–π –æ–ø—Ä–µ–¥–µ–ª–∏–ª —Å–ª–µ–¥—É—é—â–∏–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—ã–µ —Å–µ—Ä–≤–∏—Å—ã, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –¥–æ–ª–∂–Ω—ã –±—ã—Ç—å –æ—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω—ã –ø–µ—Ä–µ–¥ –æ–±–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∏–µ–º: ${services}
  124.  .
  125.  –ï—Å–ª–∏ –≤—ã –∂–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –ø—Ä–µ—Ä–≤–∞—Ç—å –ø—Ä–æ—Ü–µ—Å—Å –æ–±–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∏—è —Å–µ–π—á–∞—Å –∏ –ø—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç—å –ø–æ–∑–∂–µ, –æ—Ç–≤–µ—Ç—å—Ç–µ –ù–µ—Ç –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–∏–π –≤–æ–ø—Ä–æ—Å.
  126. Description-sk.UTF-8: ≈Ωel√°te si teraz aktualizova≈• glibc?
  127.  Be≈æiace programy a slu≈æby, ktor√© pou≈æ√≠vaj√∫ NSS sa musia re≈°tartova≈•, inak by viac neboli schopn√© vykon√°va≈• vyhƒæad√°vanie a autentifik√°ciu. In≈°tal√°tor je schopn√Ω s√°m re≈°tartova≈• niektor√© slu≈æby (ako ssh a telnet), ale in√© programy nie je mo≈æn√© re≈°tartova≈• automaticky. Jeden z tak√Ωchto programov, ktor√© vy≈æaduj√∫, aby ste ho manu√°lne zastavili a re≈°tartovali po aktualiz√°cii glibc, je xdm - preto≈æe automatick√Ω re≈°tart by mohol odpoji≈• va≈°e akt√≠vne rel√°cie X11.
  128.  .
  129.  Tento skript zistil, ≈æe nasledovn√© slu≈æby je pred aktualiz√°ciou potrebn√© zastavi≈•:${services}
  130.  .
  131.  Ak si teraz ≈æel√°te preru≈°i≈• aktualiz√°ciu a pokraƒçova≈• nesk√¥r, pros√≠m, odpovedzte na t√∫to ot√°zku ‚ÄûNie‚Äú.
  132. Description-sv.UTF-8: Vill du uppgradera glibc nu?
  133.  K√∂rande tj√§nster och program som anv√§nder NSS beh√∂ver startas om, annars kanske de inte kan k√∂ra uppslag eller autentisering l√§ngre. Installationen kan starta om n√•gra tj√§nster (ex. ssh och telnetd), andra program kan inte startas om automatiskt - xdm √§r ett s√•dant program som du m√•ste starta om sj√§lv eftersom det skulle starta om din X-session.
  134.  .
  135.  Skriptet hittade f√∂ljande installerade tj√§nster som m√•ste stoppas f√∂re uppgraderingen: ${services}
  136.  .
  137.  Om du vill avbryta uppgraderingen nu och forts√§tta senare anger du Nej p√• fr√•gan nedan.
  138. Description-vi.UTF-8: B·∫°n c√≥ mu·ªën n√¢ng c·∫•p glibc ngay b√¢y gi·ªù kh√¥ng?
  139.  C√°c d·ªãch v·ª• v√† chΔ∞Δ°ng tr√¨nh ƒë·ªÅu ƒëang ch·∫°y d·ª±a v√†o NSS th√¨ c·∫ßn ph·∫£i ƒëΔ∞·ª£c kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i: kh√¥ng th√¨ ch√∫ng kh√¥ng c√≤n c√≥ kh·∫£ nƒÉng tra t√¨m hay x√°c th·ª±c l·∫°i. Ti·∫øn tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t c√≥ kh·∫£ nƒÉng kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i m·ªôt s·ªë d·ªãch v·ª• ri√™ng (v.d. ssh ho·∫∑c t√™lnetd) nhΔ∞ng kh√¥ng th·ªÉ t·ª± ƒë·ªông kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i c√°c chΔ∞Δ°ng tr√¨nh kh√°c. M·ªôt chΔ∞Δ°ng tr√¨nh nhΔ∞ v·∫≠y m√† c·∫ßn ph·∫£i b·ªã d·ª´ng ch·∫°y r·ªìi ƒëΔ∞·ª£c kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i b·∫±ng sau khi n√¢ng c·∫•p glibc l√† xdm, v√¨ vi·ªác t·ª± ƒë·ªông c√†i ƒë·∫∑t c√≥ th·ªÉ ng·∫Øt k·∫øt n·ªëi ƒë·∫øn phi√™n ch·∫°y X11 ƒëang ho·∫°t ƒë·ªông.
  140.  .
  141.  VƒÉn l·ªánh n√†y ƒë√£ ph√°t hi·ªán nh·ªØng d·ªãch v·ª• ƒë√£ c√†i ƒë·∫∑t sau m√† ph·∫£i b·ªã d·ª´ng ch·∫°y trΔ∞·ªõc khi n√¢ng c·∫•p: ${services}
  142.  .
  143.  N·∫øu b·∫°n mu·ªën l√†m gi√°n ƒëo·∫°n ti·∫øn tr√¨nh n√¢ng c·∫•p ngay b√¢y gi·ªù v√† ti·∫øp t·ª•c sau, h√£y tr·∫£ l·ªùi ¬´ Kh√¥ng ¬ª b√™n dΔ∞·ªõi.
  144. Description-zh_CN.UTF-8: ‰Ω†ÊÉ≥Áé∞Âú®ÂçáÁ∫ß glibc ‰πà?
  145.  ‰ΩøÁî® NSS ÁöÑÊúçÂä°ÂíåÁ®ãÂ∫èÈúÄ˶ÅÈáçÂêØÔºåÂê¶ÂàôÂèØËÉΩÊó†Ê≥ïÁªßÁª≠Êü•ËØ¢ÊàñÈ™åËØÅ„ÄÇÂÆâË£ÖËøáÁ®ãËÉΩÈáçÂêØÈÉ®ÂàÜÊúçÂä°(¶Ǡssh Âíå telnetd)Ôºå‰ΩÜÂÖ∂‰ªñÁ®ãÂ∫èÊó†Ê≥ïËá™Âä®ÈáçÂêØ„ÄÇxdm Â∞±ÊòØÈúÄ˶ÅÂú® glibc ÂçáÁ∫ßÂÆåÊàêÂêéÊâãÂä®ÂÅúÊ≠¢ÂíåÈáçÂêØÁöÑÁ®ãÂ∫è - Âõ†‰∏∫Ëá™Âä®ÈáçÂêØÂèØËÉΩ‰ºö‰∏≠Êñ≠‰Ω†ÁöÑÂΩìÂâç X11 ‰ºöËØù„ÄÇ
  146.  .
  147.  ËÑöÊú¨Ê£ÄʵãÂà∞‰ª•‰∏ãÁöÑÊúçÂä°ÈúÄ˶ÅÂú®ÂçáÁ∫ßÂâçÂÅúÊ≠¢: ${services}
  148.  .
  149.  Â¶ÇÊûú‰Ω†ÊÉ≥ÊâìÊñ≠ÂçáÁ∫ßÂπ∂Âú®Á®çÂêéÁªßÁª≠ÔºåËØ∑ÂØπ‰∏ãÈù¢ÁöÑÈóÆÈ¢òÁ≠î No
  150.  
  151. Template: glibc/restart-services
  152. Type: string
  153. Description: Services to restart for GNU libc library upgrade:
  154.  Running services and programs that are using NSS need to be restarted,
  155.  otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more
  156.  (for services such as ssh, this can affect your ability to login).
  157.  Please review the following space-separated list of init.d scripts for
  158.  services to be restarted now, and correct it if needed.
  159.  .
  160.  Note: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections.
  161. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ÿߟџÖÿ∑ŸÑŸàÿ® ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑŸáÿß ŸÑÿ™ÿ±ŸäŸÇÿ© ŸÖŸÉÿ™ÿ®ÿ© GNU libc:
  162.  ŸáŸÜÿߟɠÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ŸàÿߟÑÿ®ÿ±ÿߟÖÿ¨ ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ™ÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ NSS Ÿäÿ¨ÿ® ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑŸáÿßÿå Ÿàÿ•ŸÑÿß ŸÑŸÜ ÿ™ÿ≥ÿ™ÿ∑Ÿäÿπ ÿ™ŸÑŸÉ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ÿߟÑÿ®ÿ≠ÿ´ ÿ£Ÿà ÿߟџÖÿµÿßÿØŸÇÿ© ÿ®ÿπÿØ ÿߟÑÿ¢ŸÜ. ÿ™ÿ≥ÿ™ÿ∑Ÿäÿπ ÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ (ŸÖÿ´ŸÑ  ssh ŸàÿߟÑÿ™Ÿä ŸÇÿØ ÿ™ÿ§ÿ´ÿ± ÿπŸÑŸâ ŸÇÿØÿ±ÿ™ŸÉ ÿߟÑÿØÿÆŸàŸÑ). ÿߟÑÿ±ÿ¨ÿßÿ° ŸÖÿ±ÿßÿ¨ÿπÿ© ŸÇÿßÿ¶ŸÖÿ© ÿ®ÿ±ÿߟÖÿ¨ init.d Ÿáÿ∞Ÿá ÿ®ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ÿߟÑÿ™Ÿä Ÿäÿ¨ÿ® ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑŸáÿß ÿߟÑÿ¢ŸÜÿå Ÿàÿµÿ≠ÿ≠Ÿáÿß ÿ•ŸÜ ŸÉŸÜÿ™ ÿ®ÿ≠ÿßÿ¨ÿ© ÿ•ŸÑŸâ ÿ∞ŸÑŸÉ.
  163.  .
  164.  ŸÖŸÑÿßÿ≠ÿ∏ÿ©: ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ sshd/telnetd Ÿäÿ¨ÿ® ÿ£ŸÜ ŸÑÿߟäÿ§ÿ´ÿ± ÿπŸÑŸâ ÿ£Ÿäÿ© ÿßÿ™ÿµÿߟÑÿßÿ™ ÿ¨ÿßÿ±Ÿäÿ©.
  165. Description-ca.UTF-8: Serveis a reiniciar per l'actualitzaci√≥ de la biblioteca GNU libc:
  166.  √âs necessari tornar a iniciar els serveis i programes que utilitzen NSS, ja que si no es fa aix√≤ podrien deixar de poder fer cerques o autenticacions (per a serveis com l'ssh, aix√≤ pot afectar la vostra capacitat per a entrar al sistema). Comproveu la seg√ºent llista separada per comes de scripts d'init.d amb serveis que s'han de tornar a iniciar ara, i corregiu-la si √©s necessari.
  167.  .
  168.  Nota: reiniciar l'ssh/telnetd no hauria d'afectar cap connexi√≥ existent.
  169. Description-cs.UTF-8: Slu≈æby, kter√© se maj√≠ restartovat po aktualizaci knihovny GNU libc:
  170.  Bƒõ≈æ√≠c√≠ slu≈æby a programy vyu≈æ√≠vaj√≠c√≠ NSS se mus√≠ restartovat, proto≈æe jinak se m≈Ø≈æe st√°t, ≈æe nebudou moci vyhled√°vat v syst√©mov√Ωch datab√°z√≠ch nebo ovƒõ≈ôovat u≈æivatele. (U slu≈æeb typu ssh to m≈Ø≈æe ovlivnit mo≈ænost p≈ôihl√°≈°en√≠ se.) Zkontrolujte pros√≠m n√°sleduj√≠c√≠ mezerami oddƒõlen√Ω seznam slu≈æeb, kter√© se maj√≠ restartovat a v p≈ô√≠padƒõ pot≈ôeby jej opravte. Slu≈æby jsou v seznamu zastoupeny sv√Ωmi init.d skripty.
  171.  .
  172.  Pozn√°mka: restart sshd/telnetd by nemƒõl ovlivnit prob√≠haj√≠c√≠ spojen√≠.
  173. Description-de.UTF-8: Dienste, die beim GNU Libc-Bibliotheks-Upgrade neu gestartet werden sollen:
  174.  Laufende Dienste und Programme, die NSS verwenden, m√ºssen neu gestartet werden, da sie andernfalls keine √úberpr√ºfungen oder Authentisierung mehr durchf√ºhren k√∂nnen (f√ºr Dienste wie ssh kann dies die M√∂glichkeit der Anmeldung betreffen). Bitte pr√ºfen Sie, welche der Dienste in der folgenden, durch Leerzeichen getrennte Liste von init.d-Skripten neu gestartet werden sollen, und korrigieren Sie diese falls notwendig.
  175.  .
  176.  Hinweis: das Neustarten von sshd/telnetd sollte existierende Verbindungen nicht beeintr√§chtigen.
  177. Description-es.UTF-8: Servicios a reiniciar para la actualizaci√≥n de GNU libc:
  178.  Los servicios y programas en ejecuci√≥n que utilicen NSS necesitan reiniciarse, o por el contrario puede que ya no sean capaces de realizar b√∫squedas o autenticaci√≥n (para servicios como ssh, esto puede evitar afectar a su capacidad para ingresar en el sistema). Por favor, revise la siguiente lista de scripts de init.d, separada por espacios, de los servicios a reiniciar ahora, y corr√≠jala si es necesario.
  179.  .
  180.  Aviso: reiniciar sshd/telnetd no deber√≠a afectar a las conexiones activas.
  181. Description-eu.UTF-8: GNU libc liburutegi eguneraketan berrabiarazi behar diren zerbitzuak:
  182.  NSS erabiltzen duten abiaraziriko programa eta zerbitzuak berrabiarazi egin behar dira, besteka hauek ez dira bilaketak egin edo autentifikatzeko gai izango (ssh bezalako zerbitzuentzat, saio hasteko ahalmenean eragin dezake). Mesedez gainbegiratu berrabiaraziko diren zerbitzuen init.d script-en gakoz bereiziriko zerrenda eta zuzendu behar izanen gero.
  183.  .
  184.  Oharra: sshd/telnetd berrabiarazteak ez luke sorturik dauden konexioetan eragin beharko.
  185. Description-fi.UTF-8: Palvelut, jotka tulee k√§ynnist√§√§ uudelleen GNU libc -kirjastoa p√§ivitett√§ess√§:
  186.  K√§ynniss√§ olevat palvelut ja ohjelmat, jotka k√§ytt√§v√§t NSS:√§√§, t√§ytyy k√§ynnist√§√§ uudelleen. Muuten ne eiv√§t v√§ltt√§m√§tt√§ en√§√§ pysty tekem√§√§n etsint√∂j√§ tai tunnistautumisia (esimerkiksi ssh:n kanssa kirjautuminen ei v√§ltt√§m√§tt√§ onnistu). Tarkista alla oleva v√§lily√∂nnein eroteltu lista niiden palveluiden init.d-komentosarjoista, jotka k√§ynnistet√§√§n nyt uudelleen, ja korjaa sit√§ tarvittaessa.
  187.  .
  188.  Huomautus: sshd:n tai telnetd:n uudelleenk√§ynnistyksen ei pit√§isi vaikuttaa olemassa oleviin yhteyksiin.
  189. Description-fr.UTF-8: Services √† red√©marrer lors de la mise √† jour de la biblioth√®que C¬†:
  190.  Les services et programmes qui utilisent NSS (¬´¬†Name Service Switch¬†¬ª) doivent √™tre red√©marr√©s car leur syst√®me d'authentification risque de ne plus fonctionner (pour des services comme SSH, cela peut emp√™cher les connexions). Veuillez contr√¥ler et √©ventuellement corriger la liste des services qui seront red√©marr√©s maintenant (identifi√©s par le nom de leur script de d√©marrage).
  191.  .
  192.  Veuillez noter que le red√©marrage de telnetd ou sshd n'affectera pas les connexions existantes.
  193. Description-gl.UTF-8: Servizos a reiniciar para a actualizaci√≥n da biblioteca GNU libc:
  194.  √â necesario reiniciar os servizos e programas que est√°n a empregar NSS; se non se fai, √© posible que deixen de poder realizar buscas ou autenticaci√≥ns (para alg√∫ns servizos, coma ssh, isto pode afectar √° s√∫a capacidade de se conectar √° m√°quina). Revise a seguinte lista de scripts de init.d de servizos que se van reiniciar agora, e corr√≠xaa se √© preciso.
  195.  .
  196.  Nota: o reinicio de sshd/telnetd non deber√≠a afectar √°s conexi√≥ns existentes.
  197. Description-it.UTF-8: Servizi da riavviare per l'aggiornamento della libreria GNU libc:
  198.  I servizi e i programmi in esecuzione che usano NSS devono essere riavviati altrimenti potrebbero non essere pi√π in grado di effettuare ricerche o autenticazioni (i servizi tipo ssh potrebbero avere problemi d'accesso). Controllare il seguente elenco di nomi di script per init.d separati da uno spazio relativi ai servizi che devono essere riavviati e, se necessario, correggerlo.
  199.  .
  200.  Nota: il riavvio di sshd/telnetd non ha alcun effetto sulle connessioni esistenti.
  201. Description-ja.UTF-8: GNU libc „É©„ǧ„Éñ„É©„É™„ÅÆÊõ¥Êñ∞„ÅßÂÜç˵∑Âãï„Åô„Çã„ǵ„ɺ„Éì„Çπ:
  202.  NSS „ÇíÂà©ÁÅó„Ŷ„ÅÑ„ÇãÂÆü˰å‰∏≠„ÅÆ„ǵ„ɺ„Éì„Çπ„Åä„Çà„Å≥„Éó„É≠„Ç∞„É©„Ɇ„ÅØ„ÄÅÂÜç˵∑Âãï„Åô„ÇãÂøÖ˶ńÅå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ„Åï„ÇDŽř„ÅфŮ„Äńɴ„ÉÉ„ÇØ„Ç¢„ÉÉ„Éó„Åä„Çà„Å≥Ë™çË®º„Åå„ÇÇ„ÅÜÂà©ÁÅß„Åç„Å™„ÅÑ„Åì„Å®„Å´„Å™„Çä„Åæ„Åô (ssh „ÅÆ„Çà„Å܄ř„ǵ„ɺ„Éì„Çπ„Å߄Ũ„ÄÅ„Åì„Çå„ÅØ„É≠„Ç∞„ǧ„É≥„Åß„Åç„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã„Å´ÂΩ±Èüø„Åó„Åæ„Åô)„Äljª•‰∏ã„ÅÆ„Çπ„Éö„ɺ„Çπ„ÅßÂå∫Âàá„Çâ„Çå„Åü„ÄʼnªäÂÜç˵∑Âãï„Åô„Çã„ǵ„ɺ„Éì„Çπ„ÅÆ init.d „Çπ„ÇØ„É™„Éó„Éà„ÅÆ„É™„Çπ„Éà„Çí˶ã„Ŷ„ÄÅÂøÖ˶ńř„Çâ‰øÆÊ≠£„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  203.  .
  204.  Ê≥®ÊÑè: sshd/telnetd „ÅÆÂÜç˵∑Âãï„ÅØÊó¢Â≠ò„ÅÆÊé•Á∂ö„Å´„ÅØÂΩ±Èüø„Åó„Å™„ÅÑ„ÅØ„Åö„Åß„Åô„ÄÇ
  205. Description-ko.UTF-8: GNU libc ÎùºÏù¥Î∏åÎü¨Î¶¨ ÏóÖÍ∑∏ΆàÏù¥Îìúΰú Ïù∏Ì怒Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏãúÌǨ ÏÑúÎπÑÏ䧠Ι©Î°ù:
  206.  NSSΕº ÏǨÏö©Ï§ëÏù∏ ÏÑúÎπÑÏä§ÏôÄ ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®Îì§ÏùÑ Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏãúÌǧÏßÄ ÏïäÏúºÎ©¥ ÏÉâÏù∏ ÏûëÏóÖÏù¥ÎÇò Ïù∏϶ù ÏûëÏóÖÏùÑ Îçî Ïù¥ÏÉÅ ÏǨÏö©ÌÏàò ÏóÜÍ≤å Îê©ÎãàÎã§(sshÏôÄ Í∞ôÏùÄ ÏÑúÎπÑÏä§Ïùò Í≤ΩÏö∞ Î°úÍ∑∏Ïù∏Ïóê ÏòÅÌñ•ÏùѠϧѠÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§). Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏãúÌǨ init.d Ïä§ÌŨζΩÌä∏ ÏÑúÎπÑÏä§Î•º ÎπàÏπ∏ÏúºÎ°ú Ïó∞Í≤∞ÏãúÌÇ® Ïù¥ Î™©Î°ùÏùÑ Í≤ÄÌ܆ÌïòÏó¨ ÌïÑÏöîÌïú Í≤ΩÏö∞ ÏàòφïÌï¥Ï£ºÏã≠ÏãúÏò§.
  207.  .
  208.  Ï∞∏Í≥†: sshd/telnetdΕº Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏãúÌǧÎçîÎùºÎèÑ Í∏∞ϰ¥ Ïó∞Í≤∞ÏóêÎäî ÏòÅÌñ•Ïù¥ ÏóÜÏùÑ Í≤ÉÏûÖÎãàÎã§.
  209. Description-lt.UTF-8: Tarnybos, kurias reikia paleisti i≈° naujo po GNU libc bibliotekos atnaujinimo:
  210.  Veikianƒçios tarnybos ir programos, naudojanƒçios NSS, turi b≈´ti paleistos i≈° naujo, kitaip jose gali sutrikti autentikavimas (tokioms tarnyboms kaip ssh tai gali reik≈°ti, kad negalƒósite prisijungti). Per≈æi≈´rƒókite toliau esantƒØ tarpeliais atskirt≈≥ init.d scenarij≈≥, kurie dabar bus paleisti i≈° naujo, sƒÖra≈°ƒÖ, ir, jei reikia, pataisykite.
  211.  .
  212.  Pastaba: sshd/telnetd paleidimas i≈° naujo neturƒót≈≥ paveikti aktyvi≈≥ prisijungim≈≥.
  213. Description-nl.UTF-8: Tijdens 'GNU libc'-opwaardering te herstarten diensten:
  214.  Draaiende diensten en programma's die NSS gebruiken dienen herstart te worden, zo niet kunnen ze mogelijk geen opzoekingen en authenticatie meer doen (voor diensten zoals ssh kan dit gevolgen hebben voor de mogelijkheid om in te loggen). Gelieve de volgende, met spaties gescheiden lijst van init.d-scripts voor diensten die herstart dienen te worden te controleren en indien nodig bij te werken.
  215.  .
  216.  Opmerking: herstarten van sshd/telnetd heeft normaal geen effect op bestaande verbindingen.
  217. Description-pl.UTF-8: Serwisy wymagajƒÖce restartu po aktualizacji GNU libc.
  218.  Uruchomione serwisy i programy wykorzystujƒÖce NSS wymagajƒÖ restartu. W przeciwnym wypadku nie bƒôdƒÖ operacje zwiƒÖzane z autoryzacjƒÖ nie bƒôdƒÖ dzia≈Ça≈Çy prawid≈Çowo. Przy us≈Çugach takich jak ssh bƒôdzie to oznacza≈Ço brak mo≈ºliwo≈õci zalogowania. 
  219.  Zalecamy przejrzenie listy skrypt√≥w startowych i ewentualne jej poprawnie.
  220.  .
  221.  Uwaga: restart sshd/telnetd nie powinien mieƒá wp≈Çywy na nawiƒÖzane ju≈º po≈ǃÖczenia.
  222. Description-pt.UTF-8: Servi√ßos a reiniciar para a actualiza√ß√£o da biblioteca libc da GNU:
  223.  Servi√ßos e programas que estejam a correr que usem o NSS t√™m de ser reiniciados, de outra forma podem deixar de ser capazes de resolver nomes ou de autenticar utilizadores (para servi√ßos como o ssh, isto pode afectar a sua capacidade de se ligar ao sistema). Por favor reveja a seguinte lista separada por espa√ßos de scripts init.d para servi√ßos a serem reiniciados agora, e corrija-a se for necess√°rio.
  224.  .
  225.  Nota: reiniciar o sshd/telnetd n√£o deve afectar nenhuma conex√£o existente.
  226. Description-pt_BR.UTF-8: Servi√ßos para reiniciar por causa da atualiza√ß√£o da biblioteca GNU libc:
  227.  Servi√ßos em execu√ß√£o e programas que usam NSS precisam ser reiniciados, caso contr√°rio eles podem n√£o ser capazes de realizar consultas ou autentica√ß√£o (para servi√ßos como ssh, isto pode afetar sua habilidade de fazer login). Por favor, reveja a seguinte lista separada por espa√ßos de scripts init.d que ser√£o reiniciados agora, e corrija se necess√°rio.
  228.  .
  229.  Nota: reiniciar sshd/telnetd n√£o deveria afetar quaisquer conex√µes existentes.
  230. Description-ro.UTF-8: Servicii ce trebuiesc repornite la √Ænnoirea bibliotecii GNU libc:
  231.  Serviciile »ôi programele care ruleazƒÉ »ôi folosesc NSS trebuiesc repornite, altfel este posibil sƒÉ nu mai poatƒÉ efectua autentificarea sau cƒÉutarea numelor (√Æn cazul serviciilor gen ssh, acest lucru poate determina imposibilitatea autentificƒÉrii). Analizati urmƒÉtoarea listƒÉ ce con»õine, separate prin spa»õiu, scripturi init.d ale serviciilor ce trebuiesc repornite acum »ôi corecta»õi-o dacƒÉ este nevoie.
  232.  .
  233.  NotƒÉ: repornirea sshd/telnetd nu ar trebui sƒÉ afecteze conexiunile existente.
  234. Description-ru.UTF-8: –î–ª—è –æ–±–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∏—è GNU libc –¥–æ–ª–∂–Ω—ã –±—ã—Ç—å –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—â–µ–Ω—ã —Å–ª–µ–¥—É—é—â–∏–µ —Å–µ—Ä–≤–∏—Å—ã:
  235.  –ó–∞–ø—É—â–µ–Ω–Ω—ã–µ —Å–µ—Ä–≤–∏—Å—ã –∏ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º—ã, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑—É—é—Ç NSS, –¥–æ–ª–∂–Ω—ã –±—ã—Ç—å –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—â–µ–Ω—ã, –∏–Ω–∞—á–µ –æ–Ω–∏ –Ω–µ –±—É–¥—É—Ç —Å–ø–æ—Å–æ–±–Ω—ã –≤—ã–ø–æ–ª–Ω—è—Ç—å –ø–æ–∏—Å–∫ –∏–ª–∏ –∞—É—Ç–µ–Ω—Ç–∏—Ñ–∏–∫–∞—Ü–∏—é (–¥–ª—è —Ç–∞–∫–∏—Ö —Å–µ—Ä–≤–∏—Å–æ–≤, –∫–∞–∫ ssh, —ç—Ç–æ –º–æ–∂–µ—Ç –ø–æ–≤–ª–∏—è—Ç—å –Ω–∞ –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ—Å—Ç—å –≤—Ö–æ–¥–∞ –≤ —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É). –ü—Ä–æ—Å–º–æ—Ç—Ä–∏—Ç–µ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–∏–π —Ä–∞–∑–¥–µ–ª—ë–Ω–Ω—ã–π –ø—Ä–æ–±–µ–ª–∞–º–∏ —Å–ø–∏—Å–æ–∫ –∏–∑ —Å–∫—Ä–∏–ø—Ç–æ–≤ init.d –¥–ª—è —Å–µ—Ä–≤–∏—Å–æ–≤, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –±—É–¥—É—Ç —Å–µ–π—á–∞—Å –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—â–µ–Ω—ã –∏ –æ—Ç—Ä–µ–¥–∞–∫—Ç–∏—Ä—É–π—Ç–µ –µ–≥–æ –ø—Ä–∏ –Ω–µ–æ–±—Ö–æ–¥–∏–º–æ—Å—Ç–∏.
  236.  .
  237.  –ü—Ä–∏–º–µ—á–∞–Ω–∏–µ: –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—Å–∫ sshd/telnetd –Ω–µ –¥–æ–ª–∂–µ–Ω –ø–æ–≤–ª–∏—è—Ç—å –Ω–∞ –∫–∞–∫–∏–µ-–ª–∏–±–æ –∏–∑ —Å—É—â–µ—Å—Ç–≤—É—é—â–∏—Ö —Å–æ–µ–¥–∏–Ω–µ–Ω–∏–π.
  238. Description-sk.UTF-8: Slu≈æby, ktor√© sa maj√∫ po aktualiz√°cii kni≈ænice GNU libc re≈°tartova≈•:
  239.  Be≈æiace programy a slu≈æby, ktor√© pou≈æ√≠vaj√∫ NSS a maj√∫ sa re≈°tartova≈•, inak by viac neboli schopn√© vykon√°va≈• vyhƒæad√°vanie a autentifik√°ciu (pri slu≈æb√°ch ako ssh toto m√¥≈æe ma≈• vplyv na schopnos≈• prihl√°si≈• sa). Pros√≠m, skontrolujte nasledovn√Ω zoznam (polo≈æky s√∫ oddelen√© medzerami) init.d skriptov slu≈æieb, ktor√© je treba re≈°tartova≈• a ak je to potrebn√©, opravte ho.
  240.  .
  241.  Pozn.: re≈°tartovanie sshd/telnetd by nemalo ma≈• vplyv na u≈æ nadviazan√© spojenia.
  242. Description-sv.UTF-8: Tj√§nster att starta om f√∂r uppgradering av GNU libc-biblioteket:
  243.  K√∂rande tj√§nster och program som anv√§nder NSS beh√∂ver startas om, annars kanske de inte kan k√∂ra uppslag eller autentisering l√§ngre (f√∂r tj√§nster s√•som ssh kan det p√•verka din m√∂jlighet att logga in). Granska f√∂ljande blankstegsseparerade lista √∂ver init.d-skript f√∂r tj√§nster som ska startas om nu, och g√∂r √§ndringar om det beh√∂vs.
  244.  .
  245.  Observera: omstart av sshd/telnetd ska inte p√•verka befintliga anslutningar.
  246. Description-vi.UTF-8: C√°c d·ªãch v·ª• c·∫ßn kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i ƒë·ªÉ n√¢ng c·∫•p thΔ∞ vi·ªán libc GNU:
  247.  C√°c d·ªãch v·ª• v√† chΔ∞Δ°ng tr√¨nh ƒë·ªÅu ƒëang ch·∫°y khi s·ª≠ d·ª•ng NSS th√¨ c·∫ßn ph·∫£i ƒëΔ∞·ª£c kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i: kh√¥ng th√¨ kh√¥ng c√≤n c√≥ kh·∫£ nƒÉng tra t√¨m hay x√°c th·ª±c l·∫°i (ƒë·ªëi v·ªõi d·ªãch v·ª• nhΔ∞ SSH, trΔ∞·ªùng h·ª£p n√†y c√≥ th·ªÉ ngƒÉn c·∫£n b·∫°n ƒëƒÉng nh·∫≠p). H√£y xem l·∫°i danh s√°ch ƒë·ªãnh gi·ªõi b·∫±ng d·∫•u c√°ch c√°c vƒÉn l·ªánh init.d cho d·ªãch v·ª• c·∫ßn kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i ngay b√¢y gi·ªù, v√† s·ª≠a n·∫øu th√≠ch h·ª£p.
  248.  .
  249.  Ghi ch√∫ : kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i sshd/telnetd kh√¥ng n√™n c√≥ t√°c ƒë·ªông k·∫øt n·ªëi ƒëang ch·∫°y.
  250. Description-zh_CN.UTF-8: GNU libc Â∫ìÂçáÁ∫ßÈúÄ˶ÅÈáçÂêØÂ¶Ç‰∏ãÁöÑÊúçÂä°Ôºö
  251.  ‰ΩøÁî® NSS ÁöÑÊúçÂä°ÂíåÁ®ãÂ∫èÈúÄ˶ÅÈáçÂêØÔºåÂê¶ÂàôÂèØËÉΩÊó†Ê≥ïÊü•ËØ¢ÊàñÈ™åËØÅ(ÂØπ‰∫é ssh ËøôÁ±ªÁöÑÊúçÂä°ÔºåÊúâÂèØËÉΩÂØºËá¥‰Ω†Êó†Ê≥ïÁôªÂΩï)„ÄÇËØ∑Ê£ÄÊü•‰∏ãÈù¢ÈúÄ˶ÅÈáçÂêØÁöÑ init.d ËÑöÊú¨Âàó˰®(Á©∫ʆºÂàÜÈöî)Ôºå¶ÇÊúâËØØËØ∑ÊîπÊ≠£„ÄÇ
  252.  .
  253.  ÊèêÁ§∫ÔºöÈáçÂêØ sshd/telnetd ‰∏牺öÂΩ±ÂìçÁé∞ÊúâÁöÑËøûÊé•„ÄÇ
  254.  
  255. Template: glibc/restart-failed
  256. Type: error
  257. Description: Failure restarting some services for GNU libc upgrade
  258.  The following services could not be restarted for the GNU libc library upgrade:
  259.  .
  260.  ${services}
  261.  .
  262.  You will need to start these manually by running
  263.  '/etc/init.d/<service> start'.
  264. Description-ar.UTF-8: ŸÅÿ¥ŸÑÿ™ ÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ŸÑÿ™ÿ±ŸÇŸäÿ© GNU libc
  265.  ÿ™ÿπÿ∞ÿ± ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ÿߟÑÿ™ÿߟџäÿ© ŸÑÿ™ÿ±ŸÇŸäÿ© ŸÖŸÉÿ™ÿ®ÿ© GNU libc:
  266.  .
  267.  ${services}
  268.  .
  269.  ÿπŸÑŸäŸÉ ÿ®ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿÆÿØŸÖÿßÿ™ ŸäÿØŸàŸäÿߟã ÿ®ÿ™ŸÜŸÅŸäÿ∞ ÿߟÑÿ£ŸÖÿ± '/etc/init.d/<service> start'.
  270. Description-ca.UTF-8: No s'ha pogut reiniciar alguns serveis per a l'actualitzaci√≥ de GNU libc
  271.  No s'ha pogut reiniciar els serveis seg√ºents per a l'actualitzaci√≥ de la biblioteca GNU libc:
  272.  .
  273.  ${services}
  274.  .
  275.  Haureu d'iniciar aquests serveis manualment executant ¬´/etc/init.d/<servei> start¬ª.
  276. Description-cs.UTF-8: Chyba p≈ôi restartu nƒõkter√Ωch slu≈æeb bƒõhem aktualizace GNU libc
  277.  N√°sleduj√≠c√≠ slu≈æby nemohly b√Ωt bƒõhem aktualizace knihovny GNU libc restartov√°ny:
  278.  .
  279.  ${services}
  280.  .
  281.  Budete je muset spustit ruƒçnƒõ p≈ô√≠kazem ‚Äû/etc/init.d/<slu≈æba> start‚Äú.
  282. Description-de.UTF-8: Fehler beim Neustarten einiger Dienste f√ºr das GNU Libc-Upgrade
  283.  Die folgenden Dienste konnten f√ºr das GNU Libc-Upgrade nicht neu gestartet werden:
  284.  .
  285.  ${services}
  286.  .
  287.  Sie m√ºssen diese manuell starten, indem Sie ¬ª/etc/init.d/<service> start¬´ ausf√ºhren.
  288. Description-es.UTF-8: Fallo al reiniciar algunos servicios para la actualizaci√≥n de GNU libc
  289.  Los siguientes servicios no pudieron reiniciarse para la actualizaci√≥n de GNU libc.
  290.  .
  291.  ${services}
  292.  .
  293.  Tendr√° que iniciarlos manualmente ejecutando ¬´/etc/init.d/<servicio> start¬ª.
  294. Description-eu.UTF-8: Huts GNU glibc bertsio berritzerkoan zenbait zerbitzu berrabiaraztean
  295.  Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi GNU glibc liburutegi bertsio berritzerako:
  296.  .
  297.  ${services}
  298.  .
  299.  Hauek eskuz abiarazi beharko dituzu '/etc/init.d/<zerbitzua> start' eginaz.
  300. Description-fi.UTF-8: Joidenkin palveluiden k√§ynnistys ep√§onnistui p√§ivitett√§ess√§ GNU libc:t√§
  301.  Seuraavia palveluita ei voitu k√§ynnist√§√§ uudelleen p√§ivitett√§ess√§ GNU libc -kirjastoa:
  302.  .
  303.  ${services}
  304.  .
  305.  N√§m√§ palvelut tulee k√§ynnist√§√§ k√§sin ajamalla ‚Äù/etc/init.d/<palvelu> start‚Äù.
  306. Description-fr.UTF-8: √âchec du red√©marrage de certains services
  307.  Les services suivants n'ont pas pu √™tre red√©marr√©s lors de la mise √† jour de la biblioth√®que C¬†:
  308.  .
  309.  ${services}
  310.  .
  311.  Il est n√©cessaire de les red√©marrer vous-m√™me avec la commande ¬´¬†/etc/init.d/<service> start¬†¬ª.
  312. Description-gl.UTF-8: Problemas ao reiniciar alg√∫ns servizos para a actualizaci√≥n de GNU libc
  313.  Non se puido reiniciar os seguintes servizos para a actualizaci√≥n da biblioteca GNU libc:
  314.  .
  315.  ${services}
  316.  .
  317.  Ha ter que reinicialos manualmente executando "/etc/init.d/<servizo> start".
  318. Description-it.UTF-8: Errore nel riavvio di alcuni servizi per l'aggiornamento di GNU libc
  319.  Non √® stato possibile riavviare i seguenti servizi per l'aggiornamento della libreria GNU libc:
  320.  .
  321.  ${services}
  322.  .
  323.  √à necessario avviarli manualmente con ¬´/etc/init.d/<servizio> start¬ª.
  324. Description-ja.UTF-8: GNU libc Êõ¥Êñ∞„ÅÆ„Åü„Çńů„ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅÆ„ǵ„ɺ„Éì„Çπ„ÅÆÂÜç˵∑Âãï„Åß§±Êïó
  325.  GNU libc „É©„ǧ„Éñ„É©„É™Êõ¥Êñ∞„ÅÆ„Åü„Çńů„Äʼnª•‰∏ã„ÅÆ„ǵ„ɺ„Éì„Çπ„ÅÆÂÜç˵∑Âãï„Åå„Åß„Åç„Åæ„Åõ„Çì„Åß„Åó„Åü„ÄÇ
  326.  .
  327.  ${services}
  328.  .
  329.  '/etc/init.d/<„ǵ„ɺ„Éì„Çπ> start' „ÇíÂÆü˰å„Åô„Çã„Åì„Å®„Åß„ÄÅ„Åì„Çå„Çâ„ÇíÊâãÂãï„Åß˵∑Âãï„Åô„ÇãÂøÖ˶ńÅå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ
  330. Description-ko.UTF-8: GNU libc ÏóÖÍ∑∏ΆàÏù¥Îìúΰú Ïù∏Ìïú ÏÑúÎπÑÏä§ Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏóê Ïã§Ìå®
  331.  Îã§Ïùå ÏÑúÎπÑÏä§Îì§ÏùÄ GNU libc ÎùºÏù¥Î∏åÎü¨Î¶¨ ÏóÖÍ∑∏ΆàÏù¥Îìúΰú Ïù∏Ìïú Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏóê Ïã§Ìå®ÌïòÏòÄÏäµÎãàÎã§:
  332.  .
  333.  ${services}
  334.  .
  335.  Ïù¥ ÏÑúÎπÑÏä§Îì§ÏùÄ '/etc/init.d/<service> start'ΰú ÏßÅφë Îã§Ïãú ÏãúÏûëÏãúÌǧÏÖîÏﺠÌï©ÎãàÎã§.
  336. Description-lt.UTF-8: Nepavyko paleisti i≈° naujo kai kuri≈≥ tarnyb≈≥ atnaujinus GNU libc
  337.  Atnaujinus GNU libc nepavyko i≈° naujo paleisti ≈°i≈≥ proces≈≥:
  338.  .
  339.  ${services}
  340.  .
  341.  Jas reikƒós paleisti rankiniu b≈´du ƒØvykdant ‚Äû/etc/init.d/tarnyba start‚Äú.
  342. Description-nl.UTF-8: Herstarten van sommige diensten bij de opwaardering van GNU libc is mislukt.
  343.  De volgende diensten konden niet herstart worden na de opwaardering van GNU libc:
  344.  .
  345.  ${services}
  346.  .
  347.  U dient deze diensten handmatig te herstarten via het commando '/etc/init.d/<dienst> start'.
  348. Description-pl.UTF-8: NastƒÖpi≈Ç b≈ǃÖd podczas restartowania niekt√≥rych us≈Çug po aktualizacji GNU libc.
  349.  NastƒôpujƒÖce us≈Çugi nie zosta≈Çy zrestartowane po aktualizacji GNU libc:
  350.  .
  351.  ${services}
  352.  .
  353.  Aby zrestartowaƒá rƒôcznie te us≈Çugi nale≈ºy wywo≈Çaƒá '/etc/init.d/<service> start'.
  354. Description-pt.UTF-8: Falha ao reiniciar alguns servi√ßos para a actualiza√ß√£o da libc da GNU
  355.  Os seguintes servi√ßos n√£o puderam ser reiniciados para a actualiza√ß√£o da biblioteca libc da GNU:
  356.  .
  357.  ${services}
  358.  .
  359.  Ter√° de os inicializar manualmente correndo '/etc/init.d/<servi√ßo> start'.
  360. Description-pt_BR.UTF-8: Falha ao reiniciar alguns servi√ßos por causa da atualiza√ß√£o da GNU libc
  361.  Os seguintes servi√ßos n√£o puderam ser reiniciados por causa da atualiza√ß√£o da biblioteca GNU libc:
  362.  .
  363.  ${services}
  364.  .
  365.  Voc√™ ter√° que iniciar esses servi√ßos manualmente executando '/etc/init.d/<servi√ßo> start'.
  366. Description-ro.UTF-8: E»ôec la pornirea unor servicii pentru √Ænnoirea GNU libc
  367.  UrmƒÉtoarele servicii nu ar trebui repornite la √Ænnoirea bibliotecii GNU libc.
  368.  .
  369.  ${services}
  370.  .
  371.  Va trebui sƒÉ porni»õi aceste servicii manual execut√¢nd comanda '/etc/init.d/<serviciu> start'.
  372. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–∏–∑–æ—à—ë–ª —Å–±–æ–π –ø—Ä–∏ –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—Å–∫–µ –Ω–µ–∫–æ—Ç–æ—Ä—ã—Ö —Å–µ—Ä–≤–∏—Å–æ–≤ –¥–ª—è –æ–±–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∏—è GNU libc
  373.  –°–ª–µ–¥—É—é—â–∏–µ —Å–µ—Ä–≤–∏—Å—ã –Ω–µ –º–æ–≥—É—Ç –±—ã—Ç—å –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø—É—â–µ–Ω—ã –¥–ª—è –æ–±–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∏—è –±–∏–±–ª–∏–æ—Ç–µ–∫–∏ GNU libc:
  374.  .
  375.  ${services}
  376.  .
  377.  –í–∞–º –±—É–¥–µ—Ç –Ω—É–∂–Ω–æ –∑–∞–ø—É—Å—Ç–∏—Ç—å –∏—Ö –≤—Ä—É—á–Ω—É—é, –¥–ª—è —á–µ–≥–æ —Å–ª–µ–¥—É–µ—Ç –≤—ã–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç—å '/etc/init.d/<—Å–µ—Ä–≤–∏—Å> start'.
  378. Description-sk.UTF-8: Nepodarilo sa re≈°tartova≈• niektor√© slu≈æby pri aktualiz√°cii GNU libc
  379.  Nasledovn√© slu≈æby sa pri aktualiz√°cii kni≈ænice GNU libc nepodarilo sa re≈°tartova≈•:
  380.  .
  381.  ${services}
  382.  .
  383.  Budete musie≈• tieto slu≈æby spusti≈• ruƒçne pomocou ‚Äû/etc/init.d/<service> start‚Äú.
  384. Description-sv.UTF-8: Misslyckades med att starta om vissa tj√§nster f√∂r uppgraderingen av GNU libc
  385.  F√∂ljande tj√§nster kunde inte startas om f√∂r uppgraderingen av GNU libc-biblioteket:
  386.  .
  387.  ${services}
  388.  .
  389.  Du beh√∂ver starta dessa manuellt genom att k√∂ra "/etc/init.d/<tj√§nst> start".
  390. Description-vi.UTF-8: L·ªói kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i m·ªôt s·ªë d·ªãch v·ª• ƒë·ªÉ n√¢ng c·∫•p libc GNU.
  391.  Nh·ªØng d·ªãch v·ª• theo ƒë√¢y kh√¥ng th·ªÉ ƒëΔ∞·ª£c kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i ƒë·ªÉ n√¢ng c·∫•p thΔ∞ vi·ªán libc GNU:
  392.  .
  393.  ${services}
  394.  .
  395.  B·∫°n s·∫Ω c·∫ßn ph·∫£i t·ª± kh·ªüi ch·∫°y l·∫°i c√°c d·ªãch v·ª• n√†y, b·∫±ng c√°ch ch·∫°y l·ªánh ¬´ /etc/init.d/<service> start ¬ª.
  396. Description-zh_CN.UTF-8: Âõ† GNU libc ÂçáÁ∫ßËÄåÈáçÂêØÁöÑÈÉ®ÂàÜÊúçÂä°ÈáçÂêØÂ§±Ë¥•
  397.  GNU libc Â∫ìÂçáÁ∫ßÔºå‰Ω܉∏ãÂàóÊúçÂä°Êó†Ê≥ïÈáçÂêØÔºö
  398.  .
  399.  ${services}
  400.  .
  401.  ‰Ω†ÈúÄ˶ÅÈÄöËøáÊâãÂä®Ëøê˰å '/etc/init.d/<service> start' Êù•ÂêØÂä®Ëøô‰∫õÊúçÂä°„ÄÇ
  402.